A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ver el video de la canción Ramstain - Rosenrot en buena calidad gratis en línea:

Letras de canciones de
Ramstain - Rosenrot

(letras de canciónes №1)


Sah ein M?dchen ein R?slein stehen
Bl?hte dort in lichten H?hen
So sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der J?ngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das R?slein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Увидела девушка – розочка цветёт,
Вдали на солнечных холмах растёт.
Она любимому и говорит,
Не мог бы он цветок добыть.

Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.

Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.

Юнец с трудом гору одолевает –
Вид гор его совсем не забавляет.
Одна лишь розочка в его уме –
Он принесет её возлюбленной своей.

Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.

Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.

Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.

Крошится камень под сапогами
И на скале не хочет больше быть.
Крик разносится средь гор
И оба падают на дно.

Она её хочет и это прекрасно, –
Так это было и будет всегда.
Она её хочет, таков уж обычай, –
Чего она хочет, получит она.

Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.

Глубоко колодец нужно рыть,
Чтобы чистой воды испить.
Rosenrot! О, Rosenrot!
Не стихнут воды в глубине.
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista: Ramstain
Título de la canción: Rosenrot
Ha añadido: usuario Alberto

Traducciónes de canción
Ramstain - Rosenrot

(traducción al español de canción №1)


Sah ein M?dchen ein?? R? slein stehen
Bl?hte dort in lichten H?hen
So sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es wird und so es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Cursed Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
En las proximidades oh en las Proximidades
Cursed Wasser sind nicht still

Der J?ngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das R?slein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es wird und so es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Cursed Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
En las proximidades oh en las Proximidades
Cursed Wasser sind nicht still

Cursed Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
En las proximidades oh en las Proximidades
Cursed Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es wird und so es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Cursed Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
En las proximidades oh en las Proximidades
Cursed Wasser sind nicht still

Cursed Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
En las proximidades oh en las Proximidades
Cursed Wasser sind nicht still
Vio a la chica розочка florece,
Lejos en las soleadas colinas de crecimiento.
Ella la persona amada y dice,
No podría él flor de conseguir.

Ella la quiere y eso está bien, -
Así fue y siempre será.
Ella la quiere, así es la costumbre, la -
Lo que ella quiere, recibirá de ella.

Profundo pozo tiene que cavar hondo,
Para limpiar el agua de beber.
En las proximidades! Oh, The Killers!!
No se hayan perdido de agua en profundidad.

Zagal con dificultad la montaña sufren -
Vista a las montañas de su no se está divirtiendo.
Sólo la розочка en su mente -
Él traerá, amante de su país.

Ella la quiere y eso está bien, -
Así fue y siempre será.
Ella la quiere, así es la costumbre, la -
Lo que ella quiere, recibirá de ella.

Profundo pozo tiene que cavar hondo,
Para limpiar el agua de beber.
En las proximidades! Oh, The Killers!!
No se hayan perdido de agua en profundidad.

Profundo pozo tiene que cavar hondo,
Para limpiar el agua de beber.
En las proximidades! Oh, The Killers!!
No se hayan perdido de agua en profundidad.

Se desmorona la piedra de debajo de las botas
Y en la roca no quiere más que ser.
El grito se extiende entre las montañas
Y ambos caen al fondo.

Ella la quiere y eso está bien, -
Así fue y siempre será.
Ella la quiere, así es la costumbre, la -
Lo que ella quiere, recibirá de ella.

Profundo pozo tiene que cavar hondo,
Para limpiar el agua de beber.
En las proximidades! Oh, The Killers!!
No se hayan perdido de agua en profundidad.

Profundo pozo tiene que cavar hondo,
Para limpiar el agua de beber.
En las proximidades! Oh, The Killers!!
No se hayan perdido de agua en profundidad.
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista de la canción traducida: Ramstain
Título de la canción traducida: Rosenrot
Traducción al español ha añadido: usuario Alberto