Traducciónes de canción
Tito Fernández - Cero A Cero
(traducción al español de canción №1)
Beyond the horizon, in a stadium closed,
play the selected of the mountains and the hills,
a lao rhinoceros, a monkey and an ostrich,
a dog, a duck, a rhea, and the five front,
a lizard, a donkey, a uterus, a horse and an armadillo.
On the other side the magpie, an elephant and a deer,
of halves of a cat, a crow, and centre half the cow,
the five pieces that attack, a rooster and a panther,
a turtle aguatera, and a parrot that is an arrow,
and there on the right end, have put a chancha overa.
The match begins this evening,
Takes the ball to the rooster, which is an ostrich egg,
it passes it to the rhea, but intercepts the horse.
with the rapidity of lightning this strip to a costao
as is well colocao is screaming the lizard
I do field that the delivery! but strip desviao
There take the egg chancha that pulls you under and racy,
but watch the elephant takes you to the centre of the pitch,
it is giving me an avalanche, all the world is rough
it is the fault of the seagull that screamed of taboo,
let's take out the giant armadillo!, of course, if you do not grab a ball.
Come downtown high-and-tight, decision-volley the dog
but afraid of iron and passed to the barking;
the game is suspended, is that exploits the bloated,
the donkey, flower kick, he gave you in the belly of the horse,
he wanted to crowing of the rooster, but the judge is not charged anything.
When arremetía the duck stops loading the parrot,
p to charge faul the bull in the person of the cat,
it sounds again the whistle, comes the ostrich egg,
skip dog and rhea, and the monkey, with a rope,
what has atao of the queue if it comes into play the armadillo.
It is a weapon the mess a little while between the horse and the chancha,
because it back so hooked, and this yells Animal!
The monkey cried oh criminal! and the judge threw out of the court.
It has entrompao the elephant, and has become pure wrinkle,
because of the turtle, which is not going to go forward,
there is a chajá vigilant, that nervous you wander,
after being plucked another fight because a cricket in the locker room
he said that it is not a supporter of tactics in europe.
As you play the discounts, the score zero to zero,
take the egg to the uterus uterus that attacks such as wind,
at the same time, it is giving me a strange case,
the magpie suffers from a delusion, the dog has been bad,
it is the fault of the chop sticks that we ate the crossbar.
Is screaming the chancha, from the extreme right,
that if you don't give mash, is removed from the court,
again goes back to the avalanche, enters a lion roaring,
is the empty Stadium, every bug p to his hole,
the score, zero to zero and thus ends the game.
Artista de la canción traducida: Tito Fernández
Título de la canción traducida: Cero A Cero
Traducción al español ha añadido: usuario Alberto