A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letras de canciones de
Jacques Ofenbach - Belle Nuit, O Nuit D'amour (Barcarolle) (Les Contes D'Hoffmann, Act IV)

(letras de canciónes №1)


Belle nuit, ? nuit d'amour,

Souris ? nos ivresses,

Nuit plus douce que le jour,

? belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour

Emporte nos tendresses,

Loin de cet heureux s?jour

Le temps fuit sans retour.

Z?phyrs embras?s,

Versez-nous vos caresses,

Z?phyrs embras?s,

Donnez-nous vos baisers!

vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, ? nuit d'amour,

Souris ? nos ivresses,

Nuit plus douce que le jour,

? belle nuit d'amour!

Ah! Souris ? nos ivresses!

Nuit d'amour, ? nuit d'amour!

Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!

Translation:

Time flies by, and carries away

our tender caresses for ever!

Time flies far from this happy oasis

and does not return.

Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!

Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista: Jacques Ofenbach
Título de la canción: Belle Nuit, O Nuit D'amour (Barcarolle) (Les Contes D'Hoffmann, Act IV)
Ha añadido: usuario Alberto



Top 15 canciónes de Jacques Ofenbach:

Belle Nuit, O Nuit D'amour (Barcarolle) (Les Contes D'Hoffmann, Act IV)

Traducciónes de canción
Jacques Ofenbach - Belle Nuit, O Nuit D'amour (Barcarolle) (Les Contes D'Hoffmann, Act IV)

(traducción al español de canción №1)


Belle nuit, ? nuit d'amor,

Souris ? no. ivresses,

Nuit plus douce que le jour,

? belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour

Emporte nos tendresses,

Lomo de cet heureux s?jour

Le temps fuit sans retour.

Z?phyrs embras?s,

Versez-nous vos caricias,

Z?phyrs embras?s,

Donnez-nous vos baisers!

vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, ? nuit d'amor,

Souris ? no. ivresses,

Nuit plus douce que le jour,

? belle nuit d'amour!

Ah! Souris ? no. ivresses!

Nuit d'amour, ? nuit d'amour!

Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!

Traducción:

El tiempo vuela, y se lleva

nuestro tiernas caricias para siempre!

El tiempo vuela lejos de este feliz oasis

y no vuelve.

La quema de los zephyrs,
abrazamos con sus caricias!
La quema de los zephyrs,
danos tu besos!
Besos! Besos! Ah!

Hermosa noche, oh noche de amor,
sonrisa en nuestras alegrías!
Noche mucho más dulce que el día,
oh hermosa noche de amor!
Ah! Sonrisa en nuestras alegrías!
Noche de amor, oh, noche de amor!
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista de la canción traducida: Jacques Ofenbach
Título de la canción traducida: Belle Nuit, O Nuit D'amour (Barcarolle) (Les Contes D'Hoffmann, Act IV)
Traducción al español ha añadido: usuario Alberto