A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ver el video de la canción Lara Fabian - Addio del passato en buena calidad gratis en línea:

Letras de canciones de
Lara Fabian - Addio del passato

(letras de canciónes №1)


Addio Del Passato – La Traviata

Paroles : Giuseppe VERDI
Musique : Giuseppe VERDI

Addio del passato
bei sogni ridenti,
Le rose del volto gi? sono pallenti ;
L'amore d'Alfredo perfino in manca,
Confronto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah ! della Traviata sorridi al desio !
A lei deh perdona, tu accologia,
o Dio !

Or, tutto, tutto fin? ...
Le gioie, i dolori fra poco avran fine ;
La tomba ai mortali
di tutto ? confine ;
Non lagrima o fiore
avra? la mia fossa,
Non croce, col nome,
che corpa quest 'ossa !
Ah! della Traviata sorridi al desio !
A lei deh perdona, tu accologia, o Dio !
Or tutto fin?.
Травиата, комната Виолетты,
Акт третий, первая сцена.

Совсем как Виолетта, я перехожу ко второй и заключительной части моего представления.

Я сомневаюсь, что ты сможешь придти вовремя, любимый,
Мне необходимо очистить душу и бросить петь арии для тебя…

Прощай, прошлое, красивые веселые мечты!
Розовые краски в лице поблекли,
Даже любви Альфредо мне недостаточно -
Утешение и поддержка моей усталой души.
Утешение! Поддержка!
Ах, ты улыбаешься Травиате желанно,
А она, увы, прощена, а ты ее принял, o Боже!
Ах! Всё, всё кончено. Теперь всё, всё кончено!

И радость и боль скоро прекратятся,
Смерть и могила - предел всему!
Ни слезинки, ни цветка не будет на моей могиле.
Ни креста с именем, который укрывает мои кости!
Ни креста, ни цветка..
Ах, ты улыбаешься Травиате желанно,
А она, увы, прощена, а ты ее принял, o Боже!
Ах! Всё, всё кончено. Теперь всё, всё кончено!


Перевод: Елена Сергеева
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista: Lara Fabian
Título de la canción: Addio del passato
Ha añadido: usuario Alberto

Traducciónes de canción
Lara Fabian - Addio del passato

(traducción al español de canción №1)


Addio Del Passato - La Traviata

Paroles : Giuseppe VERDI
Musique : Giuseppe VERDI

Addio del passato
bei sogni ridenti,
Le rose del volto gi? sono pallenti ;
L'amore d'Alfredo perfino in manca,
Confronto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah ! della Traviata sorridi al desio !
A lei deh perdona, tu accologia,
o Dio !

Or, tutto, tutto fin? ...
Le alegrías, i dolori fra poco avran fine ;
La tomba ai mortali
di tutto ? confine ;
No lagrima o fiore
avra? la mia de la fossa,
No croce, col nome,
che corpa quest 'de la ossa !
Ah! della Traviata sorridi al desio !
A lei deh perdona, tu accologia, o Dio !
Or tutto fin?.
La traviata, baño rivales de violette,
El acto de la tercera, la primera escena.

Todo como Violetta, quiero referirme a la segunda y última parte de mi presentación.

Dudo que podáis venir en el tiempo, una de las favoritas,
Me la necesidad de purificar el alma y dejar de cantar arias de para ti...

Adiós, pasado, hermosa divertidos sueños!
Rosa de la pintura en la cara desvaneció,
Incluso el amor de Alfredo mí no es suficiente -
La comodidad y el apoyo de mi alma cansada.
La comodidad! El apoyo!
Ah, sonríes Травиате желанно,
Y ella, por desgracia, perdonada, y lo ha aceptado, o Dios!
Ah! Todo, todo se acabó. Ahora todo, todo ha terminado!

Y la alegría y el dolor pronto se detienen,
La muerte y la tumba - el límite de todo!
Ni una lágrima, ni una flor no será en mi tumba.
Ni la cruz con el nombre, que abriga mis huesos!
Ni la cruz, ni la flor..
Ah, sonríes Травиате желанно,
Y ella, por desgracia, perdonada, y lo ha aceptado, o Dios!
Ah! Todo, todo se acabó. Ahora todo, todo ha terminado!


Traducción: Elena Quiroga
Compartir el texto:

Email:
Blog:
Forum:

Artista de la canción traducida: Lara Fabian
Título de la canción traducida: Addio del passato
Traducción al español ha añadido: usuario Alberto